“Dişil Bir Sözlük” ilk kez yayında!
göçmen kadınlar birliği’nin, almanya’nın 11 kentinde mücadeleye katılan kadınlarıyla bir araya gelip “dişil bir sözlük” hazırladık.
göçmen kadınlar birliği’nin, almanya’nın 11 kentinde mücadeleye katılan kadınlarıyla bir araya gelip “dişil bir sözlük” hazırladık.
28 Kasım Cumartesi günü Köln’de 10. yılını kutlayacak Göçmen Kadınlar Birliği (GKB), Bibliothek der Alten projesini şenlik alanına taşıyor; sergi hazırlıyoruz.
Artıkişler Kolektifi tarafından 14. İstanbul Bienali Tuzlu Su kapsamında 7-9 Ekim tarihlerinde düzenlenen “Otonom Arşivler: bak.ma Pad.ma ile buluşuyor” atölye çalışmasının ardından Jiyan.org’a yazdım.
Geçtiğimiz ay, Heritage 2015 Fuarı’nda, MMKD’yi temsilen Elif Koçak ile birlikte yaptığımız “Onu kendinize nasıl bağlarsınız?” başlıklı sunumun videosu online!
BdA119 projesi sesini dünyanın farklı kentlerine duyuruyor. // BdA119 project is broadcasting their voice to various cities in the world
Bibliothek der Alten projesi için yaptığımız çalışmaları tek bir çatı altında biriktirmeye karar verdik ve proje blogu hazırladık.
Müzecilik yayınlarında Türkçe kaynak sıkıntısı bilinen bir gerçek. Hele de müzeciliğin yeni alanlarına dair. Örneğin, dijital projeler.
Haziran ayında tanışma toplantısı yapılan, Frankfurt Göçmen Kadınlar Birliği Bibliothek der Alten Projesi için Frankfurtlu göçmen kadınlar bu Pazar yine bir araya geldi. Proje hakkında konuşmaya başlamadan önce dernek gündemini değerlendiren kadınlar, Kobaneli kadınlara yardım çalışmalarına hızlı bir şekilde başlamaya ve bu çalışmanın ilk adımı olarak da toplantıda ikram edilen yiyecek-içeceklerin gelirini Kobaneli kadınlar için…
End of content
End of content
keep strolling
@museumbuzzy

keep exploring
view my services
check my blogging